Seeradhwaja Janaka. He was not a king actually, but more of a Raja Rishi of Videha a southern town near Nepal.
Somewhere between the meeting point of Saraswati river this whole drama happened.
Videha is on the north western border to the Karusha forest area which was dominated by Tataka. So Sri Ram from Ayodhya goes to Banks of Sarayu with Vishwamitra, kills Tataka and passes into to Videha and marries Sita.
But it does rake an important point, we have seen atleast one biological father or mother in various personalities. Be it Karna or Mary, this one is a unique prototype... worth investigating.
Sita was born of Mother Earth, bhooma devi..hence in the end of the Ramayana she goes back to her mother's abode. According to other versions of the Ramayana Sita is Ravana's daughter by Mandodharai who is abandoned as she is predicted to bring misfortune to her family.
Sita was born of Mother Earth and hence goes back to Mother Earth's abode in the end. Sita is symbolic of patience/forebearance and hence the relation to Mother Earth and hence the story too that patience also has an end to it.
I humbly implore not to reduce the story to how-it-could-have-happened per our knowledge of practicalities in this century, will stop here, thanks.
BhuDevi ? Nirad C. Chaudhuri talks of human sacrifice, cutting a fertile woman[virgin?] into pieces & burying them in the fields for good crop yield. Anyone have that reference? Kathie
Ganesh Anna, Vanakkamanna. Sita was not thottil kuzhndhai anna. Previously she was Vedavathi . daughter of Kulathuvasar and Malavathi. She was chanting Veda while born and so named as Vedavathi. Her Daddy Kulathuvasar was killed by a Asura and Vedavathi was standing in fire and doing thavam. Ravana while in the evening walk saw her jollu uttu. kadalai pottu .nool uttu try pannar anna. Ava kandukkala. So Ravana tried to kidnap and she diedin the fire with a promise to kill Ravana in the next birth. She only came to Srilanka as a child on a lotus and Ravanan saw her. Prof. Sukrachariyar told Ravana that this child will bring doom to him and asked to throw her inthe sea. She was put in a box and thrown in the sea. and the box came to Mithila and Janakar found her in the lands while ploughing. Ithan anna Koorma Puranam sonna kadhai. Sita double act kudutha kadhai vera irukku anna. 2. Valli story= you dont believe anna. She came from the right eye of Vishnu. Her mummy Kanchanai born as a deer. 3. Andal vandha story theriyadhunna. (Just for taking only 8 iddlies my Project Manager cursed me and dumped in a project in one of the concrete pyramids of Wilshire Road LA for 8 months. How to throw him in the sea Anna? ) Madhu
Koorma Purana pandithasigamani Madhu avargale, Ravanan nool vidu kaaviyam was an enlightenment. Logic udhaichalum, it was well spun.
Btw, in today's state of economy u should have been booked under economic offences act for eating 8 iddlies and be dumped in the sea. That is what garuda puranam would have as a punishment. I am sure u would have finished 4 bowls of sambar and 12 cups of chutney along with it. Namma alaunga oru roopakku iddli vangittu 3 rupaikku side dish sapiduvanaga. Pavam ponal pogaradhunnu, your manager mama has Just banished you to LA. Pesama Hot dog sapittutu sandhoshama irungo.
Ganesh Anna and Sivapazham Anna Yennanganna. Oru 25 vayasu chinna ponnu 8 iddli sapta economic offence appadingaringa. Odi adi sambadhikkara vayasunna. Inga Hot Dog ellam sapidaradhillanna.Room mates edho appappo semiya, bread toast, thakkali sadhamnu panni thara. Vai sethu kedakudhu.India vandhu one week leave pottutu Amma kaila saptu than thethanum. Sivapazham Anna, Neenga Sutta Pazhama Sudadha Pazhama? Project Managerku 45 vayasu. Krishnan sonnapadi Madhanga Munvarukku water kondu vandha Hot Dog thinnum Pulayan madhiriye iruppar. Kadalai potta varuthuduvar. Sita parentage uttutame. Fighting ellam over anapparam Akni Pravesam nadakkumbodhu exchange-offerla vedhvadhiya kuduthittu original Sitavai Ramar vangittarame? Appo Sita double acta? sollunganna Madhu
Language romba sokka irrukkunga. Aana oru appeal Serious subjects indha madhiri naiyandi language la discuss pannina nalla illai. Edhavadhu light subjects dharalama pesunga. Indha madhiri oruthar Sivagaimiyin Sabatham kooda romba elaborata naiyandi pannaru. Onnume avar kitte discuss panna mudiyalai he was so deep into kindal. It is not possible to communicate serious answers in this mode.
Dhayavu senju vera subjectku switch panni ishtam pola pesunga. Chinna vayasu, interest irukkaradu very appreicated. Aana idhellam purinjukka konjum kindal keli sarcasm ellam odhukki vechuranum. Thanks!!
I don't think sunayana is mentioned in kamba ramayanam, there is also no mention of urmila's mother from what I have read. I believe the name is mentioned in valmiki ramayana. I recollect it from the ramayana teleserial and reading its transcripts in tamil then.
Hi Arvind, am not sure it is there in Valmiki's either, i may be wrong but don't recall and have read it a few times. Urmila/rest of sita's cousins are daugthers of Janaka's brother and his wife, their names are mentioned, just do not recall what they are.
One appeal dont go by that tele serial for anything, it is a horrible adaptation and mixed up various versions very liberally,
Kamba ramayanam was not on the same lines of the original valmiki ramayana. I have read Cho Ramaswamy's ramayanam and it claimed is a direct version of valmiki's ramayana. It even had cho's comment within parenthesis and was clear in pointing that it is cho's comment and not of valmiki. Has anyone read that and what is ur opinion ?
Btw, how come heroine's mothers name was not documented clearly ? You know how I came up with this question about sita's mother? We have a large canvas painting in the dinning area and it is about Sita Rama Marriage scene. Yesterday some one questioned the characters in the painting then we got stuck at who was Mrs Janakar standing behind sita.
I would say, nayaandi is not for Sita story, it is for the Kadal vs kadala.
Some modern lingo is ok, it helps with younger generation digesting the information better than ancient scripture decoding.
Chennai thamil la pesi ramayanam explain panrathu is not bad as long as the intent is honest. Some pun is always going to be there be it kalki or nambo ganesh or me or any one else :-)
RAvi, i am not at all opposed to light lingo..young or old..it is always fun..ennanna it is hard to get any serious point across in this language..chumma orutharai oruthar kindal adichittu jaaliya irukkalam, no problem at all, ennanna it is not serious exchange of ideas..
Madhu, unga appa yaaru, neenga avar perla ezhudhareengala? :)
Cho..cho is a good factual/rational guy..I very much enjoyed his Enge Brahmanan..after all he is a lawyer and by nature an intelligent humorous person. I am not at all sure i would liek to read Ramayanam or Mahabarat written by him though..male chauvinist to the core..adhu naale, vera onnum illai :))
Hi Ganesh, I have not yet read Cho Ramaswamy's Valmiki Ramayanam. Vai. Mu Kobalakrishnamarchariar on his explanation on 1344 Kamabaramayanam - states Urmilai is born to Janaka, after the adoption of Sita. While explaining the next song 1345, he says the song gives scope to consider Urmilai, Mandavi and Sruthakerthi as the daughters of Janka's brother Kusatuvasa. Interesting thing here the poem does not directly give the names of any of these names. The mention is just restricted to Janaka's brother as "Ellalil Kotravan". Again there is a story attached here how Janaka defeats the earlier ruler of that place and instates his brother as the king.
The bottom line is even Urmilai is not named here. It is also interesting that why no mention of Mrs. Janaka by Kambar, who goes at a great length in stating the preparation for the marriage, how they guests where received etc. The best option therefore to ascertain the name is from other Ramayanas for reference here.
By the way, what was the comment that Cho has put in here.
As per my knowledge in Ramayana, Valmiki Ramayana is the original version. Kambar wrote the original with his own creativity and scenes in the 6th Century. If at all there is a doubt in Ramayana, it is better to refer to the original which is Valmiki.