> > But do you know Satish, SIVA - GANGAI is not an Ordinary word.. > > full of indepth meaning ? > > We can start from Mahendra Pallava's inscriptions in Rock fort - > Lalithankura Pallaveswaram - Trichy (ref Archieves pls) > http://tamilartsacademy.com/articles/article09.xml
'Mahendra's contribution to the development of South Indian culture is unparalleled in the field of art, music, painting and literature. He is the pioneer in propagating cave architecture in the Tamil country. His wrok on music is well-known. Mattavilasa-prahasana composed by him is one of the best prahasanas in Sanskrit literature. His love of painting and his proficiency in the art is attested by his title Chitrakarapuli. Among the monuments he has left, the upper rock-cut cave at Thiruchirapalli, called Lalitankura- Pallavesvara-grham, named after one of his titles, is unique and is a landmark in the study of South Indian art and culture for it is here that the best representation of sculpture of Mahendra is noticed in the Gangadhara panel. There is here a unique example of Mahendra's inscription expressed in ornate poetry. The second verse of this inscription has been a puzzle to students of history and art. It is in this he mentios that he embraced Saivism from some other faith. A study of the second verse of Mahendra's inscription in this cave is as much fascinating as it is important for the study of Siva worship in South India. A re-examination of this verse is all the more necessary since some recent writers have suggested that the installation of Sivalinga in the snactum sanctorum as the principal object of worship was unknown in the time of Mahendra. If the meaning of the second verse of Thiruchirapalli rock-cut cave is once properly understood, all doubts regarding the worship of Linga during the reign of Mahendra will be set at rest. The verse under discussion reads as follows: Gunabhara-namani raja- nyanena lingena lingini jnanam Prathatam ciraya loke vipaksavrtteh paravrttam In the verse under discussion, that slesha (double entendre) is employed is patent. There are therefore necessarily two meanings which are to be understood here. The words Linga, Lingin, Jnana and Vipaksa have two meanings. Linga seems Sivalinga and Linga means also hetu, reason, middle term or probans in an Inference. Since the word is employed in slesha, both the meanings should be taken into account and one of the two viz., Sivalinga, should not be rejected as is done by the protogonists of the view that Linga worship was not prevalent during the time of Mahendravarman I. It is not only the word Linga that is used here in slesha but the whole verse is, as stated above, in slesha giving rise to two meanings. If one meaning alone is accepted and the other rejected, it would mean that the composition is faulty. When the second import is quite meaningful, to brand this verse as a faulty composition will not be proper. Hence in this case both the meanings have to be accepted. The first meaning of the verse is as follows: anena lingena: Through the Sivalinga (established) here. Gunabhara-namani rajani: in the king named Gunabhara, lingini: who bears the Linga (i.e. constantly adores Siva) jnanam: the knowledge vipakshavretteh paravrttam: that he has turned away from the hostile faith loke chiraya prathatam: let it become well known in the world for long. There is a clear reference here to Mahendra's conversion, from Jainism to Saivism in the words Vipakshavrtteh paravrttam. There is also an unequivocal reference to the worship of Sivalinga in the terms Linga and Lingin, Lingin meaning one who bears the Linga, i.e. worships Linga. The second meaning of the verse will become evident when it is understood in terms of the process of inference, (1. Inferential cognition is accepted as a valid cognition by all systems of Indian philosophy. A syllogism employed in this process of cognition comprises the following elements: (1) Hetu or Linga or the probans or the reason or the middle term e.g. smoke (2) Sadhya or Lingin the probandum or major term which is to be established, e.g. fire. (3) Paksha the subject in which the probandum is not known and is to be proved, e.g. a mountain as having fire when smoke which is noticed is relied upon as the probans. (4) Sapaksha a similar instance in which the probandum is known for certain, e.g. hearth where smoke and fire had been seen together invariably. (5) Vipaksha a counter example in which the non- existence of the probandum is known for certain e.g., a tank where neither fire nor its concomittant smoke is known) The elements of the inference are stated here in the terminology of prachina (ancient) nyaya and not of modern logic. According to Gautama, the author of the Nyaya sutras, the first limb of a syllogism, the statement of the thesis called Pratijna is given as Sadhya-nidresa and this includes the minor and major term. (1. See also Mudrarakshasa Nataka, V. 10 Sadhye nischitam etc.) The invariable relation between the Linga or probans or middle term, in this case between the Sivalinga established by the King in that temple, and the Lingin, the major term, viz., the knowledge of Siva as existing in the King (the paksha or minor term) should be free from any flaw; one of the flaws which would vitiate the inference is the presence of this in a counter-example; i.e., it should be vipaksha-vyavrtta; in the present case, this Sivalinga and knowledge and devotion to the same are absent from Jainism. (2. I am thankful to my Professor, Dr. Raghavan, for clarifying the meaning of the verse, on the side of logic.) King Mahendravikrama was evidently a lover of logic. Along with the other well-known titles related to his artistic activities Chettakari, Sankirnajati and Chitrakarapuli, he assumed a significant title to commemorate his love for logic, viz., Anumana. This title is recorded in the middle of the second pillar in the same cave temple of Tiruchirapalli. The same is also mentioned in the Pallavaram cave of Mahendra where besides the title Anumana, the title Upamana is also noticed which again proves his love for logic. Thus we may say that in the second meaning of the verse, the King himself is inferred as Anumana. According to Sekkilar, a 12th century poet, the Saivite saint Appar, also known as Tirunavukkarasu, was a contemporary of a Pallava monarch whom he converted to S
> > We can start from Mahendra Pallava's inscriptions in Rock fort - > > Lalithankura Pallaveswaram - Trichy (ref Archieves pls) > > > http://tamilartsacademy.com/articles/article09.xml > > 'Mahendra's contribution to the development of South Indian culture > is unparalleled in the field of art, music, painting and literature. > He is the pioneer in propagating cave architecture in the Tamil > country. His wrok on music is well-known. Mattavilasa-prahasana > composed by him is one of the best prahasanas in Sanskrit > literature. His love of painting and his proficiency in the art is > attested by his title Chitrakarapuli. Among the monuments he has > left, the upper rock-cut cave at Thiruchirapalli, called Lalitankura- > Pallavesvara-grham, named after one of his titles, is unique and is > a landmark in the study of South Indian art and culture for it is > here that the best representation of sculpture of Mahendra is > noticed in the Gangadhara panel. There is here a unique example of > Mahendra's inscription expressed in ornate poetry. The second verse > of this inscription has been a puzzle to students of history and > art. It is in this he mentios that he embraced Saivism from some > other faith. > A study of the second verse of Mahendra's inscription in this cave > is as much fascinating as it is important for the study of Siva > worship in South India. A re-examination of this verse is all the > more necessary since some recent writers have suggested that the > installation of Sivalinga in the snactum sanctorum as the principal > object of worship was unknown in the time of Mahendra. If the > meaning of the second verse of Thiruchirapalli rock-cut cave is once > properly understood, all doubts regarding the worship of Linga > during the reign of Mahendra will be set at rest. > The verse under discussion reads as follows: > Gunabhara-namani raja- nyanena lingena lingini jnanam Prathatam > ciraya loke vipaksavrtteh paravrttam In the verse under discussion, > that slesha (double entendre) is employed is patent. There are > therefore necessarily two meanings which are to be understood here. > The words Linga, Lingin, Jnana and Vipaksa have two meanings. Linga > seems Sivalinga and Linga means also hetu, reason, middle term or > probans in an Inference. Since the word is employed in slesha, both > the meanings should be taken into account and one of the two viz., > Sivalinga, should not be rejected as is done by the protogonists of > the view that Linga worship was not prevalent during the time of > Mahendravarman I. It is not only the word Linga that is used here in > slesha but the whole verse is, as stated above, in slesha giving > rise to two meanings. If one meaning alone is accepted and the other > rejected, it would mean that the composition is faulty. When the > second import is quite meaningful, to brand this verse as a faulty > composition will not be proper. Hence in this case both the meanings > have to be accepted. > The first meaning of the verse is as follows: anena lingena: Through > the Sivalinga (established) here. Gunabhara-namani rajani: in the > king named Gunabhara, lingini: who bears the Linga (i.e. constantly > adores Siva) jnanam: the knowledge vipakshavretteh paravrttam: that > he has turned away from the hostile faith loke chiraya prathatam: > let it become well known in the world for long. > There is a clear reference here to Mahendra's conversion, from > Jainism to Saivism in the words Vipakshavrtteh paravrttam. There is > also an unequivocal reference to the worship of Sivalinga in the > terms Linga and Lingin, Lingin meaning one who bears the Linga, i.e. > worships Linga. > The second meaning of the verse will become evident when it is > understood in terms of the process of inference, (1. Inferential > cognition is accepted as a valid cognition by all systems of Indian > philosophy. A syllogism employed in this process of cognition > comprises the following elements: > (1) Hetu or Linga or the probans or the reason or the middle term > e.g. smoke (2) Sadhya or Lingin the probandum or major term which is > to be established, e.g. fire. (3) Paksha the subject in which the > probandum is not known and is to be proved, e.g. a mountain as > having fire when smoke which is noticed is relied upon as the > probans. (4) Sapaksha a similar instance in which the probandum is > known for certain, e.g. hearth where smoke and fire had been seen > together invariably. (5) Vipaksha a counter example in which the non- > existence of the probandum is known for certain e.g., a tank where > neither fire nor its concomittant smoke is known) The elements of > the inference are stated here in the terminology of prachina > (ancient) nyaya and not of modern logic. According to Gautama, the > author of the Nyaya sutras, the first limb of a syllogism, the > statement of the thesis called Pratijna is given as Sadhya-nidresa > and this includes the minor and major term. (1. See also > Mudrarakshasa Nataka, V. 10 Sadhye nischitam etc.) The invariable > relation between the Linga or probans or middle term, in this case > between the Sivalinga established by the King in that temple, and > the Lingin, the major term, viz., the knowledge of Siva as existing > in the King (the paksha or minor term) should be free from any flaw; > one of the flaws which would vitiate the inference is the presence > of this in a counter-example; i.e., it should be vipaksha- vyavrtta; > in the present case, this Sivalinga and knowledge and devotion to > the same are absent from Jainism. (2. I am thankful to my Professor, > Dr. Raghavan, for clarifying the meaning of the verse, on the side > of logic.) > King Mahendravikrama was evidently a lover of logic. Along with the > other well-known titles related to his artistic activities > Chettakari, Sankirnajati and Chitrakarapuli, he assumed a > significant title to commemorate his love for logic, viz., Anumana. > This title is recorded in the middle of the second pillar in the > same cave temple of Tiruchirapalli. The same is also mentioned in > the Pallavara